Les archives digitaux de l’UCT éliminent les obstacles à la guindé d’isiXhosa

Une état-major de l’Faculté du Cap (UCT), dirigée par le Dr Jacques de Witt du Paroisse de ethnologie, développe une annales ordinal des premières gazettes d’isiXhosa rédigées par des psychiques africains, qui permettra un entrée serviable aux textes à des fins de guindé. .

Origine représentation : Manifestation Kampus par pixels

De Witt a débarqué à renverser ces penseurs africains entre la ethnologie contemporaine à défaut son pédagogie et ses recherches.

La majorité des étudiants en ethnologie connaissent les noms de Max Weber et d’Émile Durkheim, sociologues occidentaux influents qui ont réel et autographe à la fin du XIXe et initialement du XXe époque. Cependant en masse moins, même en Australie du Sud, avaient octroyé les noms de Mbelo, Walter Benson Robosana et Samuel Edward Crone Mughay, penseurs et commentateurs sociaux africains de la même variation qui ont publié à eux prescriptions entre isiXhosa.

À eux écrits ont amplement influencé les projets idéologiques et psychiques africains de l’occasion, qui ont culminé en 1912 plus le largage du Séance ressortissant ressortissant sud-africain, alors tard habituel inférieurement le nom de Séance ressortissant africain (ANC).

Favorablement, un besogne est en institut pile poser en bravoure à elles sténographie.

De Wet, chef du regroupé de guindé IsiXhosa sur les concepts sociaux, sociaux et les traditions intellectuelles, et Amandla Ngwendu, des langues africaines à l’UCT, gondolant plus une état-major d’étudiants de péninsule isiXhosa, numérisent les périodiques et livres isiXhosa de la fin du 19e et immersion du 20ème siècles.

Le but de l’annales est de remettre les écrits de ces psychiques africains disponibles et “prêts à la guindé” pile l’dissection contemporaine.

L’annales IsiXhosa Intellectual Traditions (IsiXIT), déjà inoccupé sur la programme iBali hébergée par le UCT Libraries Binaire Library Charité, est née d’une colloque compris De Wet et son collaborateur qui recherchait les écrits de Mqhayi.

Guidé par les prescriptions de Neville Alexander sur le plurilinguisme et la décolonisation officiel, explique de Witt, j’ai débarqué à ronger les prescriptions de Mukhai entre l’Essexusa et j’ai incessamment consommé que si certains devions décoloniser la ethnologie et encourager de actes éloquente à la escouade de la ethnologie africaine, il rencontrait important que certains participions à ces et d’méconnaissables textes écrits en péninsule dialectal et certains certains débattons plus les significations socialement construites des concepts sociaux africains équivalents qu’ils sont communiqué à défaut ces textes.

Accoster aux écrits d’isiXhosa

Une section du fanfaronnade de la guindé des écrits des psychiques africains, publiés au coude du XXe époque, rencontrait l’entrée à à eux œuvres.

“Ces textes sont dispersés entre de nombreuses bibliothèques en Australie du Sud, et ils sont entre des situation divergentes”, explique de Witt.

Les livres sont bonasses d’entrée, cependant les périodiques IsiXhosa du XIXe époque sont fermement fragiles, et pile cette jugement, en masse d’compris eux ne sont pas accessibles au assistance. Elles-mêmes ne peuvent personnalité affichées que inférieurement accompli d’images fixes digitaux.

Le fanfaronnade d’aborder d’acquiescer à ces écrits et de les renouveler en sa adroit guindé a fable évoquer de Witt sur la bravoure des archives digitaux. Ce compte a contracté une prolixe obligation puis les incendies dévastateurs à UCT en 2021, qui ont changé de copieux centres rudimentaires.

En contribution plus Ngwendu et son archaÏque redoublant, le Dr Jonathan Schoots (à l’Faculté de Stellenbosch), De Wet a pu conquérir un subvention et focaliser une état-major d’étudiants vigoureux isiXhosa pile accoucher les archives digitaux IsiXIT. Comprend des fichiers PDF et des fichiers feuille des primordiaux périodiques et livres isiXhosa par conséquent que des informations supplémentaires (métadonnées) sur quelque brochure et son intérieur.

“C’est une comptoir dispendieuse et qui prend du règne”, déclare de Witt. Certains avons dû brocanter des copies digitaux de périodiques. Ultérieurement, certains les avons convertis en revues feuille à l’assistant d’un programme OCR. Ultérieurement, le feuille changé doit personnalité retouché pile le formatage, l’orthographe et d’méconnaissables fautes. »

C’est là que le besogne des étudiants vigoureux isiXhosa a été impayable.

Gondolant inférieurement la pilotage de Ngwendu, les étudiants ont méthodiquement ondulé sur la châtiment des fautes individu de télécharger les textes au regroupé.

Les périodiques sont ordinairement endommagés », explique Ngwendo. “Il est de ce fait fermement hautain que les élèves maîtrisent isiXhosa et interagissent plus soin plus le intérieur, car bientôt les mots sont illisibles, et ils devront le ronger entre son arrière-plan pile éprouver ce que le mot est censé personnalité.”

Évaluer et masser

Le regroupé s’agrandit doucement. Cependant l’état-major reçoit des courriels demandant alors de organique.

Plus que Ngwendo rencontrait originairement irréligieux relativement à l’anticipation, sézigue a activement changé d’affiche lorsqu’sézigue a débarqué à demander des scripts. Retenant que les e-mails commencent à examiner alors de intérieur, la bravoure de l’comptoir est positive.

Zimingonaphakade Sigenu n’est que l’un des étudiants qui utilisent le regroupé pile la guindé. De Witt a supervisé la dire de renversé de Sigenu qui s’appuyait sur des archives et d’méconnaissables flots pile informer sur les significations socialement construites du allégorie isiXhosa. embusoko Et hein il a civilisé au institut des 150 dernières années.

Former à nous adroit discipline

De Witt incorruptible autant ce besogne entre son pédagogie.

« Certains avons affamer des gazettes bilingues qui permettent aux étudiants de se accoutumer plus les concepts de la ethnologie isiXhosa », dit-il. “Une jour que certains avons largement de concepts sociaux en isiXhosa, certains pouvons clarifier aux théories indigènes.”

Il a été encouragé par les mémoires d’une agrégative vigoureux isiXhosa qui a dit à De Wet que lorsqu’sézigue a débarqué à éplucher la ethnologie, sézigue ne pouvait pas se rejoindre entre cette majeure; Sézig y était tout truc d’réfugié. Derrière empressé ondulé sur les archives et lu les résultats de la guindé, son susceptible de vue a changé. Sézig a dit à de Witt qu’sézigue rencontrait désormais officiel de se localiser entre le charpente et considérait la ethnologie plus “à nous tromperie”.

“Ceci commence à révéler l’hauteur des archives digitaux IsiXIT en beaucoup que appel pile décoloniser à nous développement”, déclare de Witt.

“Cependant la ethnologie ne sera alors réfugiée et que les étudiants pourront en communiquer surtout – et le bruit étudiant en courant – certains verrons virtuellement de nouvelles recherches innovantes et contextuellement pertinentes exclure les frontières de la rapport à la jour ponctuellement et universellement.”

Leave a Comment